Publicat: 23 Ianuarie, 2020 - 00:00
Share

Autor: 

Publicat: 23 Octombrie, 2016 - 18:34

„Urmăriți-l acum pe actorul cel tânăr și smead, pe nume Will, în timp ce iese din cârciumă. Priviți cum înaintează iute pe străzile Londrei, năucitoare în ceasurile amiezii, când simți tot timpul răsuflarea cuiva în obraz, iar existența umană înseamnă ciocnire. Urmați întocmai drumul străbătut de silueta lui prin mulțime și veți vedea că nu vă veți atinge de nimeni; că, nu se știe cum, fără să slăbească pasul, se unduiește și se ferește, și în fiece clipă are profilul supt al unui spadasin subțiratic, ajungând la destinație fără a se șterge de vreun alt trup, de parcă ar fi tăiat-o peste o miriște.

Ieșind din Cheapside, se strecoară într-o ospătărie unde și intrarea din față seamănă cu o ușă din dos. Peste drum, fațade impozante, îmbrăcate în lemn, hanuri de vază și cu multă faimă își arată firmele grele, ca niște crainici priponiți în balamale. Aici este o <<Stea>>, dincolo, <<Trei Bărdace>>, iar pe un colț este o <<Sirenă>>, scârțâindu-și în vânt jumătatea de trup, zugrăvită în culori. Dar locul acesta, mai modest decât cele mai modeste, este pe placul lui: mâncarea e ieftină și sățioasă, și, dacă ceri cele trebuincioase scrisului, descoperi că cerneala chiar se poate folosi, pe când în alte hanuri o primești uscată sau prea subțiată cu apă.

Cere cerneală și pană de scris și poruncește să i se aducă o friptură de pasăre. Are hârtia lui – un manuscris legat cu sfoară, cu rânduri scrise de mâini diferite, unele înaintând ordonat, altele luând-o tremurat la vale. Folosește dosul paginilor, pe care scrie agitat și brusc la răstimpuri. Între două reprize de scris privește spre vatra mare, unde se gătește prânzul lui, iar uneori mâna stângă i se mișcă ciudat pe blatul mesei, ca o omidă dănțuitoare. Versul, ritmul, trebuie să ții seamă de ele.

Ce face el este să cârpească și să peticească un lucru deja cârpit și peticit, o piesă alcătuită în tovărășie de trei oameni și modificată de alți trei înainte să încapă pe mâna lui. S-o facă să sune bine. O slujbă care nu se deosebește prea mult de a altor meșteșugari, pe care îi vezi strămutați pe la mesele din oraș, foindu-se în jurul unei hălci de carne aburinde, consultându-și tăblițele. O îndeletnicire profană. Numai că prin crăpăturile nemulțumirii lui aprige și tenace strălucește altceva: ceva ce aparține unei alte vieți, unei alte lumi, îndepărtate, dar prezente, precum lucrarea zeilor.

Acest Will și, de cealaltă parte, Will, fiul mănușarului, cel care străbătea strada din Stratford spre Hanul <<Lebăda>> ca să-și petreacă vremea cu actorii ambulanți. Cum a putut unul să se prefacă în celălalt?”

Am preluat acest lung fragment din romanul pe care îl semnalăm astăzi pentru a vă convinge de frumusețea acestei cărți, de savoarea scrisului lui Jude Morgan. Un autor britanic care a studiat la University of East Anglia și a început să scrie literatură sub îndrumarea lui Malcolm Bradbury și a Angelei Carter. A publicat mai multe volume de mare succes.

Scriu editorii români: „Cum a reușit fiul unui mănușar englez să ajungă cel mai mare scriitor din toate timpurile? A existat Shakespeare cu adevărat? Sau a fost el doar un nume? Istoria consemnează puține fapte despre el: s-a căsătorit cu o anume Anne Hathaway, a plecat din Stratford să-și caute norocul la Londra și a dat lovitura. Fiu plin de ură, soț aproape bun, meșter fără voie, actor ambițios, scriitor mistuit? Toate acestea și mult, mult mai mult de atât. Și totuși, când și cum a devenit el geniu?

Viata secretă a lui William Shakespeare trage cortina și ne invită să ne imaginăm cum ar fi putut fi el înainte ca un om de rând să se transforme intr-o legenda. Jude Morgan îi spune povestea într-un roman cuceritor despre artă și dragoste, dar mai ales despre ce descoperim între lumină și întuneric, între adevăr și minciună, între alb și negru, între realitate și ficțiune.”

„Morgan pare să fi surprins personalitatea lui Shakespeare, adică să fi creat un personaj credibil, în același timp lăsându-se complet fascinat de el.“ (The Guardian)

 

 

 

Jude Morgan - Viața secretă a lui William Shakespeare. Editura Nemira, colecția Babel. Traducere din limba engleză de Adriana Voicu. 639 pag.

 

Topic: 

Format: